1 Tawarikh 12:23
Konteks12:23 The following is a record of the armed warriors who came with their leaders and joined David in Hebron in order to make David king in Saul’s place, in accordance with the Lord’s decree: 1
1 Tawarikh 17:21
Konteks17:21 And who is like your people, Israel, a unique nation 2 in the earth? Their God 3 went to claim 4 a nation for himself! You made a name for yourself by doing great and awesome deeds 5 when you drove out 6 nations before your people whom you had delivered from the Egyptian empire and its gods. 7
1 Tawarikh 19:2
Konteks19:2 David said, “I will express my loyalty 8 to Hanun son of Nahash, for his father was loyal 9 to me.” So David sent messengers to express his sympathy over his father’s death. 10 When David’s servants entered Ammonite territory to visit Hanun and express the king’s sympathy, 11
[12:23] 1 tn Heb “these are the numbers of the heads of the forces armed for battle [who] came to David in Hebron to turn over the kingdom of Saul to him according to the mouth of the
[17:21] 2 tn Heb “a nation, one.”
[17:21] 3 tn Heb “whose God,” or “because God.” In the Hebrew text this clause is subordinated to what precedes. The clauses are separated in the translation for stylistic reasons.
[17:21] 4 tn Heb “redeem” or “deliver.”
[17:21] 5 tn Heb “to make for yourself a name [with] great and awesome [deeds].”
[17:21] 6 tn Heb “to drive out.”
[17:21] 7 tn Heb “from Egypt, nations.” The parallel text in 2 Sam 7:23 reads “from Egypt, nations and its gods.”
[19:2] 9 tn Heb “did loyalty.”
[19:2] 10 tn Heb “to console him concerning his father.”
[19:2] 11 tn Heb “and the servants of David came to the land of the sons of Ammon to Hanun to console him.”